【原文】

子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏(1)也。”

【注释】

(1)瑚琏:古代祭祀时盛粮食用的器具。

【译文】

子贡问孔子:“我这个人怎么样?”

孔子说:“你呀,好比一个器具。”

子贡又问:“是什么器具呢?”

孔子说:“是瑚琏。”

【评析】

孔子把子贡比作瑚琏,肯定子贡有一定的才能,因为瑚琏是古代祭器中贵重而华美的一种。但如果与上二章联系起来分析,可见孔子看不起子贡,认为他还没有达到“君子之器”那样的程度,仅有某一方面的才干。

上一节:《论语》第三篇:《公冶长》三

最新评论
本栏目热门文章
周排行
月排行
咀嚼菜根:过俭则吝 过让则卑
咀嚼菜根:金须百炼,矢不轻发
《漫谈弟子规》节选六十七
凡众生,皆须爱——《漫谈弟子
威德事业胜四方——《二规教言
《论语》第三篇:《八佾》十八
探前人家训,悟今为人处事之道
一个家庭是否吉祥,看哪里?
《漫谈弟子规》节选七十四
《漫谈弟子规》节选六十八
探前人家训,悟今为人处事之道
人性的光辉——《漫谈弟子规》
离这种人远点,哪怕他对你恩重
《朱子家训》译文
可能你所谓的孝,并不是真正的
回归传统——《漫谈弟子规》节
有好心,还要有善巧——《漫谈
知道自己的本分——《漫谈弟子
什么奖是最好的?——《二规教
《三字经》拼音版